2009-04-10 11:52:54
| by O Dashbalbar | |
| Love one another, my people, while you are alive. | |
| Don’t keep from others whatever you find beautiful. | |
| Don’t wound my heart with heedless barbs, and | |
| Don’t push anyone into a dark hole. | |
| Don’t mock someone who’s gotten drunk, | |
| Think how it could even be your father. | |
| And, if you manage to become famous, | |
| Open the door of happiness to others! | |
| They should also not forget your kindness. | |
| To someone who is lacking a single word of kindness, | |
| You should search for it and speak it out. | |
| Whether outside in the sun or at home when it’s cold, | |
| Don’t spend one moment at rest. | |
| Don’t use harsh words to complain, you women, | |
| About the kind young man you remember. | |
| Speak lovingly to those who loved you! | |
| Let them remember you as a good lover. | |
| Our lives are really similar, | |
| Our words constrict our throats the same way, | |
| Our tears drop onto our cheeks the same way – | |
| Things are much the same as we go along the road. | |
| Wipe away a halt woman’s tears without a word, | |
| Talk your lover up when she’s tripped and fallen! | |
| Today you’re smiling, tomorrow you’ll be crying. | |
| Another day you’re sad, and the next you’ll be singing. | |
| We all pass from the cradle to the grave - | |
| If for no other reason, love one another! | |
| People must not lack love on this wide earth! | |
| I grasp happiness with the fire of my human mind, | |
| The golden shines lovingly upon us all the same, and | |
| So I think that loving others is the path of life, | |
| I understand that to be loved by others is great joy. | |
| Translated by Simon Wickham-Smith | |






Сэтгэгдэлүүд:
aa zolig, native languagetei hun translate hiisen bna sh dee, zoltoi l closefriend yasan zevuun gar ve, ingej orchuulaad geed helchihsengui. ha ha.
Сэтгэгдэл үлдээх: